Désir, cruauté et langage en tant que « beau monstre » : Mónica Ojeda à propos de Nefando

Desire, Cruelty, and Language as a “Beautiful Monster”: Mónica Ojeda on Nefando
Après le succès de Jawbone , nominé l'année dernière aux National Book Awards , un premier roman effrayant en anglais tiré de l'horreur lovecraftienne dans son portrait de la dynamique d'un lycée catholique réservé aux filles, la romancière et poète équatorienne Mónica Ojeda revient cette semaine avec le Traduction anglaise de Nefando , une œuvre mince mais exceptionnelle qui traverse de nombreux thèmes et obsessions qui caractérisent désormais l'œuvre d'Ojeda - les liens tordus entre désir et peur, la ligne floue séparant les victimes des agresseurs, les dangers d'une sexualité naissante - mais définit les dans le contexte du monde numérique du Deep Web et de toutes les horreurs qu’il cache.

Le livre se concentre sur six artistes partageant un appartement à Barcelone : Kiki, un écrivain de vingt-trois ans en train d'écrire un roman pornographique sur des enfants ; Ivan, étudiant en master qui peine à contenir les pulsions violentes nées de son rapport ambivalent à son corps ; El Cuco, hacker, concepteur de jeux vidéo et membre de la démoscène ; et Irene, Emilio et María Cecilia Terán, les frères et sœurs énigmatiques dont la motivation et la création du jeu d'horreur en ligne Nefando constituent l'axe sur lequel tourne le roman.

Doté d'un casting de personnages si varié, Nefando est abondamment multivocal, alternant récits à la première personne et interviews sur la création du jeu avec des chapitres de la pornovela de Kiki , ses locuteurs oscillant entre l'argot mexicain, équatorien ou catalan selon leur nationalité. En passant de la prose au code, des forums communautaires aux images dessinées à la main, le roman repousse continuellement les limites du langage et de la forme dans son exploration de la manière de donner la parole à l'indicible. Il s’agit d’un roman complexe et profondément émouvant, qui démontre parfaitement la verve et la maîtrise technique qui ont fait de son auteur l’un des écrivains latino-américains les plus passionnants d’aujourd’hui.

ARTICLES LIÉS

Tus pequeñas huellas
Tus petites huellas
Nawi: Una perrita diferente
Nawi : Une perrita différente